-
1 получить взбучку
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ТРЕПКУ (ВЗБУЧКУ, ВЫВОЛОЧКУ) (от кого) highly coll[VP; subj: human]=====1. to be severely beaten:- X получил трёпку (от Y-a) - X got a (good) beating (thrashing, whipping, flogging) (from Y);- X got the tar (the crap, the shit etc) knocked (beaten) out of him (by Y).2. to receive a severe rebuke, harsh reprimand:- X получил трёпку (от Y-a) - X got a (good) dressing-down (tongue-lashing) (from Y);- X got it but good.Большой русско-английский фразеологический словарь > получить взбучку
-
2 получить взбучку
to be hauled over the coalsБольшой англо-русский и русско-английский словарь > получить взбучку
-
3 получить взбучку
1) General subject: get it on the nose, have one's gruel, get a beating, get grue, have grue, take a beating, take grue2) Jargon: be shot down in flames, (амер.) have (one's) ass kicked in3) Makarov: get beans, catch it in the neck4) Taboo: catch hell -
4 получить взбучку
v1) gener. Buckelblau bekommen, Prügel beseh, Prügel besehe, Prügel davontragen, Prügel kriegen, eine Abreibung kriegen, einen aufs Dach bekommen, eins hinter die Löffel bekommen, (нагоняй) Zunder kriegen2) colloq. (etw.) aufs Wams kriegen, (хорошую) eine (ordentliche) Tracht Prügel beziehen, eine Naht (Prügel) beziehen, eins wegbekommen (тж. перен.)3) obs. Kattun kriegen4) avunc. Zunder bekommen -
5 получить взбучку
vcolloq. nahatäie saama, peapesu saama -
6 получить взбучку
vgener. recevoir un abattage, recevoir une trempe, recevoir une volée, dérouiller, prendre une piquette, ramasser une piquette -
7 получить взбучку
-
8 получить взбучку
• dostat co proto -
9 получить взбучку
-
10 получить взбучку
-
11 (амер.) получить взбучку
Универсальный русско-английский словарь > (амер.) получить взбучку
-
12 быть побитым кем-л. /получить взбучку от кого-л./
saada selkäänsäРусско-финский технический словарь > быть побитым кем-л. /получить взбучку от кого-л./
-
13 ПОЛУЧИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОЛУЧИТЬ
-
14 ВЗБУЧКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЗБУЧКУ
-
15 получить выволочку
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ТРЕПКУ (ВЗБУЧКУ, ВЫВОЛОЧКУ) (от кого) highly coll[VP; subj: human]=====1. to be severely beaten:- X получил трёпку (от Y-a) - X got a (good) beating (thrashing, whipping, flogging) (from Y);- X got the tar (the crap, the shit etc) knocked (beaten) out of him (by Y).2. to receive a severe rebuke, harsh reprimand:- X получил трёпку (от Y-a) - X got a (good) dressing-down (tongue-lashing) (from Y);- X got it but good.Большой русско-английский фразеологический словарь > получить выволочку
-
16 получить трепку
• ПОЛУЧАТЬ/ПОЛУЧИТЬ ТРЕПКУ (ВЗБУЧКУ, ВЫВОЛОЧКУ) (от кого) highly coll[VP; subj: human]=====1. to be severely beaten:- X получил трёпку (от Y-a) - X got a (good) beating (thrashing, whipping, flogging) (from Y);- X got the tar (the crap, the shit etc) knocked (beaten) out of him (by Y).2. to receive a severe rebuke, harsh reprimand:- X получил трёпку (от Y-a) - X got a (good) dressing-down (tongue-lashing) (from Y);- X got it but good.Большой русско-английский фразеологический словарь > получить трепку
-
17 получить нагоняй
1) General subject: get a rap on the knuckles, get a rap over the knuckles, get into a row, get it (hot), get one's penny-worth, get one's pennyworth, to be on the carpet, to be skewed, be skewed, catch it in the neck (взбучку), get it in the neck2) Colloquial: catch it (I caught it - мне досталось, попало)3) Jargon: be shot down in flames4) Makarov: be on the carpet, get hell, catch hell, catch it, catch it in the neck, catch jesse, cop it -
18 получить нагоняй
v1) gener. dabūt brāzienu (нахлобучку), dabūt bārienu2) colloq. dabūt brāzienu (взбучку прост.), dabūt krietnu sutu -
19 получить здоровую взбучку
General subject: get it in the neckУниверсальный русско-английский словарь > получить здоровую взбучку
-
20 получить хорошую взбучку
vavunc. die Jacke voll bekommen, die Jacke voll kriegenУниверсальный русско-немецкий словарь > получить хорошую взбучку
См. также в других словарях:
Каток и скрипка (фильм) — «Каток и скрипка» Жанр киноповесть Режиссёр Андрей Тарковский … Википедия
Каток и скрипка — «Каток и скрипка» Жанр киноповесть Режиссёр Андрей Тарковский Автор сценария Андрей Кончаловский Андрей Тарковский … Википедия
взбучка — и; ж. Разг. Резкое внушение, выговор или побои (в наказание за что л.); выволочка. Задать, получить взбучку. Ждёт тебя хорошая в.! … Энциклопедический словарь
взбучка — и; ж.; разг. Резкое внушение, выговор или побои (в наказание за что л.); выволочка. Задать, получить взбучку. Ждёт тебя хорошая взбу/чка! … Словарь многих выражений
Список выпусков сериала «Наша Russia» — Основная статья: Наша Russia Содержание 1 1 сезон (2006) 2 2 сезон (2007) 3 3 сезон (2007) 4 (2007, 2009) … Википедия
Шелдон Купер — Шелдон Ли Купер Sheldon Lee Cooper Шелдон Купер пытается силой мысли взорвать мозг Леонарда. Появление Пилотная серия … Википедия
ческу задать — (иноск.) отделать, головомойку дать, намылить голову (отчесать) Ср. Пуля ожгла руку... Один в поле не воин; а как еще без руки да с подбитым затылком ну так и иди кума, куда поведут на веревочке, и молчи... После нас им задали чесу будут помнить… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
делать выговор — ▲ порицать ↑ официальный выговаривать кому. выговор кому от кого официальное порицание (разг: влепить #). внушение. нагоняй (сделать #). взыскание. строгач (устар). реприманд. проборка. пробирать. вызвать на ковер. | наорать. накричать. побранить … Идеографический словарь русского языка
начесать — чешу, чешешь; начёсанный; сан, а, о; св. 1. что и чего. Обработать, получить чесанием в каком л. количестве. Н. пеньки, льну. Н. мешок конопли. // Разг. Вычесать в каком л. количестве. Н. козьего пуху. 2. на что. Разг. Зачесать волосы, закрывая… … Энциклопедический словарь